miércoles, 15 de junio de 2011

Félix Mendelssohn, Op. 63 - nº 2

El segundo dueto del Op. 63 de Mendelssohn es la delicada pieza "Abschiedslied der Zugvögel" (Canción de despedida de las aves migratorias). Lleva por texto un poema del poeta alemán Hoffmann von Fallersleben (autor de la poesía "Lied der Deutschen" que pasaría a ser el himno de Alemania).



Wie war so schön doch Wald und Feld!
Wie ist so traurig jetzt die Welt!
Hin ist die schöne Sommerzeit,
Und nach der Freude kam das Leid.

Wir wußten nichts von Ungemach,
Wir saßen unterm Laubesdach
Vergnügt und froh beim Sonnenschein,
Und sangen in die Welt hinein.

Wir armen Vöglein trauern sehr:
Wir haben keine Heimat mehr,
Wir müssen jetzt von hinnen fliehn
Und in die weite Fremde ziehn.



¡Qué hermosos estaban el bosque y la campiña!
¡Cuán triste está ahora el mundo!
Se acabó el hermoso tiempo veraniego
y después de la alegría llegó la pena.

Nada sabíamos de desazones,
sentados bajo el techo de follaje,
alegres y contentos al brillo del sol,
cantábamos para todo el mundo.

Nosotros, pobres pájaros, estamos muy tristes:
ahora no tenemos hogar alguno,
¡debemos ya mismo volar de aquí
y alejarnos hacia tierra extranjera!


"... porque la música puede despertar las mismas ideas y los mismos sentimientos pero esos sentimientos no podrán, sin embargo, expresarse con las mismas palabras"  F. Mendelssohn.

1 comentario: